举报不当性行为

快速的事实

快速事实图表

定义

报告方: An individual who reports misconduct, concerns, or policy violation to the University. This individual can also be the complainant or a third party (anonymous)

原告:  An individual(s) reported to be the victim of an act or conduct that could constitute any form of harassment, 歧视, 或报复.  As known as the impacted person.

被申请人:  An individual(s) reported to have committed an act or conduct that could constitute any form of harassment, 歧视, 或报复.  As known as the alleged/ accused.

证人: An individual who has information about an alleged incident or conduct that is being investigated.

正式投诉:  A document filed by a Complainant or signed by the 第九条协调员 alleging sexual harassment against a Respondent and requesting that the University investigate the allegation of sexual harassment. 

支持措施:  Measures that are individualized services reasonably available that are non-punitive, non-disciplinary, and 不 unreasonably burdensome to the other party while designed to ensure equal educational access

申诉过程: The fact-finding process from the time of the filing of the Formal Complaint through the final determination of an appeal (if any).

证据标准: A preponderance of evidence is understood to mean concluding that a fact is “more likely than 不 to be true.”

Presumption of Non- Responsible: A respondent is considered 不 responsible until the conclusion of the grievance process has a final determination.

法庭内的同意

Consent to engage in sexual activity must exist from beginning to end of each instance of sexual activity. Consent is demonstrated through mutually understandable words and/or actions that clearly indicate a willingness to engage in, 并继续参与, 一种特定的性行为. In order to be valid, consent must be knowing, voluntary, active, present, and ongoing.

同意可以 从来没有 成为…的结果:

  • Force – violence, physical restraint, or the presence of a weapon;
  • Threats – indications of intent to harm, whether direct or indirect;
  • Intimidation or duress – extortion, menacing behavior, bullying;
  • Coercion – undue pressure; or
  • Deception or fraud – misrepresentation or material omission about oneself or the situation in order to gain permission for sexual or intimate activity.

同意可以 从来没有 be given by a person who is incapacitated, whether as a result of drugs, alcohol or otherwise.

  • A person is incapacitated and incapable of giving consent when he or she is 不 able to receive and evaluate information effectively and can不 make a rational, reasonable judgment as to the nature of the conduct charged.
  • Some indicators of incapacitation include lack of control over physical movements, being unaware of circumstances or surroundings, or being unable to communicate for any reason.
  • Lincoln’s primary concern is student safety and use of alcohol or drugs 从来没有 makes the victim at fault for sexual violence.

同意可以 从来没有 be given by a person who is unconscious or asleep.

同意可以 从来没有 be given by anyone under the age of 13 and may 不 be given by anyone under the age of 16 by anyone four or more years older than the complainant.

同意可以 从来没有 be given by a person who by reason of mental disability is unable to make a reasonable judgment.

同意可以 从来没有 由…推断:

  • Silence, passivity, or lack of resistance alone
  • A previous consensual sexual encounter
  • 服装

Consent to one form of sexual activity is  同意从事… 所有形式 性活动的;

If at any time during a sexual act any confusion or ambiguity is or should reasonably be apparent on the issue of consent, each individual should stop the activity and clarify the other person’s willingness to continue and his or her capacity to consent. Consent may be withdrawn by either party at any time. Once withdrawal of consent has been expressed, sexual activity must cease.

如何提出投诉?

An potential violation of harassment, sexual misconduct, or 歧视 should be reported to the 第九条协调员

面对面 以电子邮件 通过电话 Maxient
Lincoln's Case Management System
怀特大厅,一楼 titleix@xxxpixmaster.com 484-746-0000 提交事故报告



Other offices that can take a compliant:

Office of the Dean of Students

面对面 以电子邮件 通过电话
Thurgood Marshall Living 学习ing Center (LLC), Room 204 deanofstudents@xxxpixmaster.com 484-746-0000

 

Division of 人力资源: 

面对面 以电子邮件 通过电话
International Cultural Center (ICC), 1st Floor luhr@xxxpixmaster.com 484-365-8059

 

Department of 公共安全: 

面对面 以电子邮件 通过电话
International Cultural Center (ICC), 1st Floor lupublicsafetydepartment@xxxpixmaster.com 484-365-7211


 LiveSafe全球十大外围足球平台排行: (匿名)   Please click here for more information on the LiveSafe App